Cuid de sgeulachdan goirid Bhietnam ann an ciall beairteach - Earrann 2
Hits: 431
GEORGES F. SCHULTZ1
KHUAT NGUYEN agus An t-Iasgair
Greis às deidh dha a bhith air fhògradh bhon Chùirt, bha KHUAT NGUYEN a ’coiseachd air oir loch agus a’ seinn dha fhèin. Bha aodann air fàs tana agus am figear aige caol.
Chunnaic seann iasgair e agus dh'fhaighnich e: “An e thusa mo Thighearna Tam Lu? Inns dhomh carson a chaidh do chur a-mach às a ’Chùirt. "
Fhreagair KHUAT NGUYEN: “Ann an saoghal salach, bha mo làmhan leotha fhèin glan; bha a h-uile duine eile air mhisg, agus bha mi nam aonar sòlaimte. Is e sin as coireach gun deach mo chur a-mach. "
Thuirt an t-iasgair an uairsin: “Chan eil an duine glic gu bràth a ’cur bacadh air; tha e comasach air atharrachadh a rèir an t-suidheachaidh. Ma tha an saoghal air a shailleadh, carson nach tog thu na h-uisgeachan brùideil? Ma tha fir air an deoch, carson nach gabh thu beagan deoch làidir, no eadhon fìon-dhearcan, agus òl còmhla riutha. Carson a dh ’fheuchas tu ri do bheachdan a chuir air daoine eile, dìreach gus ruighinn far a bheil thu a-nis?"
Fhreagair KHUAT NGUYEN: "Chuala mi e ag ràdh, ‘Nuair a tha thu dìreach air do fhalt a nighe, na cuir ort ad salach. ' Tha mo bhodhaig glan, ciamar a b ’urrainn dhomh ceanglaichean neo-ghlan a chumail suas? Bhithinn air mo thilgeil a-steach do uisgeachan an Tuong mar bhiadh airson an èisg, an àite a bhith a ’faicinn mo fhìor-ghlan air a shalachadh le salachar an t-saoghail. "
Rinn an seann iasgair gàire fhad ‘s a bha e ag iomradh air falbh. An uairsin thòisich e air seinn:
“Bidh uisgeachan limipid abhainn Tuong a’ dol seachad.
Agus nigh mi m ’aodach ann.
Ach am bu chòir na h-uisgeachan sin a bhith luaineach,
Cha bhithinn a ’nighe ach mo chasan."
Thàinig an t-òran aige gu crìch, dh'fhalbh e, gun dad a bharrachd a ràdh.
Lie agus leth
A ’tilleadh gu baile a dhùthchais às deidh turas fada air falbh, dh’ innis neach-siubhail àraidh an sgeulachd a leanas: “Fhad ‘s a bha mi a’ siubhal chunnaic mi bàta mòr, a bha an fhaid a ’toirt buaidh air a’ mhac-meanmna. Dh ’fhàg balach òg de dhusan bogha na luinge seo gus coiseachd chun a’ ghas. Mun àm a ràinig e a ’chrann, bha a fhalt agus a fheusag air tionndadh geal mu thràth, agus bhàsaich e le seann aois mus ruigeadh e an gas. "
Bhruidhinn fear a bhuineadh don bhaile, a chuala sgeulachdan den t-seòrsa seo roimhe: “Chan eil mi a ’faicinn dad cho iongantach anns na tha thu dìreach air a cheangal. Chaidh mi fhìn aon uair tro choille làn de chraobhan cho àrd is gun robh e do-dhèanta tuairmse a dhèanamh air an àirde aca. Gu dearbh, bha eun a dh ’fheuch ri na mullaich aca a ruighinn ag itealaich airson deich bliadhna gun a bhith a’ tighinn faisg air a ’chomharra letheach slighe.
"Is e breug gràineil a tha sin! ” dh ’èigh a’ chiad sgeulaiche. “Ciamar a bhiodh an leithid de rud comasach?"
"Ciamar? ” dh ’fhaighnich am fear eile gu sàmhach. “Carson, mura h-e an fhìrinn a th’ ann, càite am faighear craobh a dh ’fhaodadh a bhith na chrann airson an t-soitheach a tha thu dìreach air a mhìneachadh?"
Am Vase a chaidh a ghoid
Gu dearbh Teampall bùdach, chaidh a lorg gu robh vase òrail air a dhol à bith às deidh ìobairt a thoirt dha Heaven. Chomharraich amharas gu còcaire a bha air a bhith na sheasamh faisg air aig an t-seirbheis. Às deidh dha a bhith air a chràdh, dh’aidich e an goid, agus dhearbh e gun robh e air a thiodhlacadh ann an lios an teampaill.
Chaidh an còcaire a thoirt don lios agus chaidh òrdachadh an dearbh àite a chomharrachadh. Chaidh an sgìre a chladhach ach cha deach dad a lorg. Chaidh binn a ’chòcaire a chuir gu bàs agus a chuir ann an iarannan gus feitheamh ri a chuir gu bàs.
Grunn làithean às deidh sin chaidh neach-frithealaidh teampall a-steach do bhùth seudair san aon bhaile agus thairg e slabhraidh òir airson a reic. Bha an seudair amharasach sa bhad, agus thug e cunntas air na h-ùghdarrasan teampall a chuir an neach-frithealaidh an grèim. Mar a bha amharas, chaidh a lorg gu robh an t-seine a ’buntainn ris a’ vase a bha a dhìth. Dh'aidich an neach-frithealaidh gun do ghoid e am vase agus gun tug e air falbh an t-seine, mus deach an vase a thiodhlacadh ann an lios an teampaill.
A-rithist chladhaich iad an lios, agus an turas seo lorg iad am vase òir. Bha e suidhichte aig an dearbh àite a chomharraich an còcaire roimhe, ach bha e riatanach beagan òirlich a chladhach nas doimhne.
Is dòcha gu bheil sinn a ’faighneachd: Nam biodh na poileis air am vase òrail a lorg a’ chiad uair, no mura deach an fhìor mhèirleach a ghlacadh, ciamar a bhiodh an còcaire air faighinn gu bàs? Eadhon ged a bhiodh mìle beul aige, ciamar a bhiodh e air a bhith neo-chiontach a dhearbhadh?
GNIOMHARA:
1: Bha Mgr GEORGE F. SCHULTZ, Stiùiriche Gnìomh Comann Bhietnam-Ameireagaidh tro na bliadhnaichean 1956-1958. Bha uallach air Mgr SCHULTZ airson an latha an-diugh a thogail Ionad Bhietnam-Ameireagaidh in Saigon agus airson leasachadh prògram cultarail is foghlaim an co-bhuinn.
Goirid às deidh dha ruighinn Vietnam, Thòisich Mgr SCHULTZ a ’sgrùdadh cànan, litreachas agus eachdraidh na Vietnam agus cha b ’fhada gus an deach aithneachadh mar ùghdarras, chan ann a-mhàin le a cho-dhuine Ameireaganaich, oir bha e mar dhleastanas air fiosrachadh a thoirt dhaibh anns na cuspairean sin, ach le mòran Bhiet-Namais A bharrachd air. Tha e air pàipearan fhoillseachadh leis an tiotal “Cànan Bhietnam"Agus"Ainmean Bhietnam”A bharrachd air Beurla eadar-theangachadh den Cung-Oan ngam-khuc, "Plaidean Odalisque. "(Quote Preface le VlNH HUYEN - Ceann-suidhe, Bòrd Stiùiridh Comann Bhietnam-Ameireagaidh, Uirsgeulan Bhietnam, Dlighe-sgrìobhaidh ann an Iapan, 1965, le Charles E. Tuttle Co., Inc.)
SEACHADH TUILLEADH:
◊ Coinneamh Predestined BICH-CAU - Earrann 1.
◊ Coinneamh Predestined BICH-CAU - Earrann 2.
◊ CINDERELLA - Sgeulachd TAM agus CAM - Earrann 1.
◊ CINDERELLA - Sgeulachd TAM agus CAM - Earrann 2.
◊ Gem RAVEN.
◊ Sgeulachd TU THUC - Tìr BLISS - Earrann 1.
◊ Sgeulachd TU THUC - Tìr BLISS - Earrann 2.
◊ Tùs Banh Giay agus Banh Chung.
Version Tionndadh Bhietnam (Vi-VersiGoo) le WEB-Hybrid: BICH-CAU Hoi ngo - Phan 1.
Version Tionndadh Bhietnam (Vi-VersiGoo) le WEB-Hybrid: BICH-CAU Hoi ngo - Phan 2.
Version Tionndadh Bhietnam (Vi-VersiGoo) le WEB-Hybrid: Viên ĐÁ QUÝ của QuẠ.
Version Tionndadh Bhietnam (Vi-VersiGoo) le WEB-Hybrid: Câu chuyện TẤM CAM - Phân 1.
Version Tionndadh Bhietnam (Vi-VersiGoo) le WEB-Hybrid: Câu chuyện TẤM CAM - Phân 2.
BAN TU THU
08 / 2020
NOTAICHEAN:
◊ Stòr: Uirsgeulan Bhietnam, GEORGES F. SCHULTZ, Clò-bhuailte - Dlighe-sgrìobhaidh ann an Iapan, 1965, le Charles E. Tuttle Co., Inc.
◊ Chaidh a h-uile luaidh, teacsa clò eadailteach agus ìomhaigh sepiaized a shuidheachadh le BAN TU THU.